Sembrando Futuro

Sentido y sensibilidad. Edición anotada

de (Escritora), (Editor), (Traductor)

«NUNCA ESTOY DEMASIADO OCUPADA COMO PARA DEJAR DE PENSAR EN SENTIDO Y SENSIBILIDAD. NO PUEDO OLVIDARME DE ELLA, IGUAL QUE UNA MADRE TAMPOCO PODRÍA OLVIDARSE DE UN NIÑO DE PECHO».

Estas palabras las escribió Jane a su hermana Cassandra seis meses antes de que apareciese Sentido y sensibilidad, quevio la luz en 1811 siendo bien recibida por la crítica y público. Se vendió tan bien que el editor, Thomas Egerton, no dudó en aceptar Orgullo y prejuicio en 1812, y tanto es así que reportó a su autora ciento cuarenta libras, e incluso mereció una segunda edición. El nombre de Austen no aparecía en la portada (igual que ocurriría con todos sus libros posteriores), pero ahora podía considerarse refrendada públicamente como autora, más de quince años después de haber empezado a escribir.

Sentido y sensibilidad es primordialmente la historia de dos hermanas. La más joven, Marianne, se considera un espíritu libre que rechaza las convenciones, celebra la existencia de la intensidad emocional y anhela encontrar a un hombre que sea exactamente igual a ella. Y la otra hermana, Elinor, se esfuerza constantemente por ocultar sus verdaderos sentimientos, y acepta las formalidades sociales que Marianne prefiere ignorar. En pocas palabras, las dos hermanas se nos presentan al comienzo como psicológicamente opuestas, aunque la narradora va introduciendo con cuidado algunas pistas que nos llevan a pensar que quizá tengan más en común de lo que pudiera parecer en un primer momento. Sentido y sensibilidad no nos muestra a una hermana sensata y a otra alocada sin más, sino que pone de manifiesto las carencias tanto del sentido común como de la sensibilidad si no se acompañan uno de la otra.

Por otra parte, si el dinero y las preocupaciones financieras tienen importancia en todas novelas de Austen, en Sentido y sensibilidad su relevancia se convierte en el motor de la acción, que controla a los personajes, les da libertad, abre posibilidades o arruina vidas. La señora Dashwood y sus hijas Elinor, Marianne, y Margaret, después de la muerte de su marido, tienen que dejar su finca de Norland en Sussex, que pasa a John Dashwood, hijo de su primer matrimonio. Empobrecidas, marchan a una residencia mucho más modesta, Barton Cottage, en Devonshire, donde pagan una renta baja y llevan una vida muy discreta. Jane presenta en esta novela, de una forma realista y desgarradora, las consecuencias del desempoderamiento económico de las mujeres, al ser privadas de una herencia, y que las deja en manos del matrimonio como única forma de sostén económico.

En las últimas décadas del siglo xx, el neohistoricismo y la crítica feminista contribuyeron a un mejor análisis de esta novela dentro de los estudios literarios, mientras que su adaptación cinematográfica de 1995, dirigida por Ang Lee y protagonizada por Kate Winslet y Emma Thomson, le otorgó una popularidad entre el público en general que nunca antes había conseguido.

Escritora
Editor
Traductor
Colección
Grandes temas – Gran formato
Materia
Literatura anglosajona, Clásicos de la Literatura
Idioma
  • Castellano
EAN
9788446058182
ISBN
978-84-460-5818-2
Fecha publicación
13-04-2026
Páginas
496
Ancho
19,5 cm
Alto
25,5 cm
Edición
1
Formato
Cartoné

Próximo lanzamiento
13-04-2026

Cartoné
49,90 €
SIN IVA 47,98 €
Añadir al carrito

Sobre Jane Austen (Escritora)

  • Jane  Austen
    Jane Austen (1775-1817) vivió en Inglaterra durante la época georgiana; séptima de ocho hermanos, nació en una familia de la baja aristocracia inglesa que le permitió formarse, primero en un internado y más adelante desde su casa. El entorno intelectual en el que se crio propició... Ver más sobre Jane Austen

Sobre Patricia Ann Meyer Spacks (Editor)

  • Patricia Ann  Meyer Spacks
    Patricia Ann Meyer Spacks (nacida en 1929) es profesora emérita de la cátedra Edgar F. Shannon de la Universidad de Virginia y expresidenta de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias y de la Asociación de Lenguas Modernas Se especializó en literatura inglesa del si... Ver más sobre Patricia Ann Meyer Spacks

Sobre María José Martín Pinto (Traductor)

  • María José Martín Pinto
    Es licenciada en Filosofía y Letras por la Universidad de Málaga y especialista universitaria en traducción inglés-español por la UNED. Es profesora de inglés en diversos centros de Enseñanza Secundaria de Málaga y Cádiz. Como traductora, tiene experiencia en el ámbito jurídico y... Ver más sobre María José Martín Pinto

Libros relacionados